Author: Bible Society, 12 August 2020
Your Rooted subscription supports translation projects around the world and means people can hear God’s word in their own language. This is Pastor Wenfu’s story.
In 2016, Bible Society launched three new Bibles for ethnic communities in China. Tears on the faces of people receiving the Bible in the Yi language for the first time showed the difference that the translation work you support can make in the lives of Christians.
As a member of the Black Yi tribe, Pastor Wenfu was part of the team that faithfully persevered in translating the first ever Black Yi Bible.
Pastor Wenfu is a member of the Black Yi tribe and part of the team that faithfully persevered in translating the first ever Black Yi Bible.
In 1966, at the start of the Cultural Revolution, religion in China was outlawed. The Bible was banned and any copies found were confiscated and burned. ‘We dug out gaps in the wall and hid the Bible in it,’ said Pastor Wenfu.
from the end of the Revolution in 1976, the Church has grown and grown. Ethnic minority people like the Black Yi turned to Christ in their thousands.
My greatest hope has been fulfilled
Pastor Wenfu joined the team translating the Black Yi Bible and started building a bigger church, in faith and anticipation. And when the translation was complete, he spent two years appealing by telephone and waiting for a printing permit from the authorities.
This is a man driven by a passion to share God’s word – and in 2016 his faithfulness was rewarded, when the first ever Black Yi Bible was launched. He said, ‘My greatest hope has been fulfilled.’
Share this:
Caring for creation in Costa Rica
Change a child's life with the Bible