Reasons to believe in the power of the Bible
Rhesymau i gredu ym mhŵer y Beibl
‘When I was about 18 or 19, I was saying, “I love you Lord, but I have got to go to parties and have boyfriends. I don’t feel clean enough for you, God.” I’d say, “I want to use the next 5-10 years to clean up my act and I will be back”.
‘I was a people pleaser. I thought that I wouldn’t have any friends if I was a Christian. I wanted to be in with the in-crowd.
‘Then I read Isaiah 64.6, which says, “But we are all as an unclean thing, and all our righteousness are as filthy rags”.
‘So, I realised, I don’t need to do jack. I just need to come to God. But I still wanted to do some of those things. I remember it like it was yesterday. It was my first realisation that I didn’t have to do anything. If I loved God, he would do the rest in me. The more I gave myself to him, the more he would wash me clean. That was a defining moment for me.
‘I use this verse from Isaiah now to tell my kids that God will always be with them. I don’t worry about my children. I can rest assured that, as long as their foundation is in Christ, everything else will work out.’
‘Pan oeddwn i tua 18 neu 19 oed, roeddwn i’n dweud “Rwy’n dy garu di Arglwydd, ond mae’n rhaid i mi fynd i bartïon a chael cariadon. Dydw i ddim yn teimlo'n ddigon glân i ti, Dduw.” Byddwn yn dweud, “Rydw i eisiau defnyddio'r 5-10 mlynedd nesaf i ddod yn lân a byddaf yn ôl”.
‘Roeddwn eisiau plesio pobl. Meddyliais na fyddai gen i unrhyw ffrindiau pe bawn i'n Gristion. Roeddwn i eisiau bod gyda'r dorf.
‘Yna darllenais Eseia 64: 6, sy’n dweud “Ond aethom i gyd fel peth aflan, a'n holl gyfiawnderau fel clytiau budron”.
‘Felly, sylweddolais, does dim angen i mi wneud dim. Y cwbl oedd ei angen i mi wneud oedd dod at Dduw. Ond roeddwn i eisiau gwneud rhai o'r pethau hynny o hyd. Rwy'n ei gofio fel ddoe. Dyma fy sylweddoliad cyntaf nad oedd yn rhaid i mi wneud unrhyw beth. Pe bawn i'n caru Duw, byddai'n gwneud y gweddill ynof fi. Po fwyaf y rhoddais fy hun iddo, y mwyaf y byddai'n fy ngolchi'n lân. Roedd hynny'n foment ddiffiniol i mi.
‘Rwy’n defnyddio’r adnod hon o Eseia nawr i ddweud wrth fy mhlant y bydd Duw gyda nhw bob amser. Nid wyf yn poeni am fy mhlant. Gallaf fod yn dawel fy meddwl, cyhyd â bod eu sylfaen yng Nghrist, y bydd popeth arall yn gweithio allan.’
Do you have a story to share? Email mybible@biblesociety.org.uk
Oes gennych chi stori i rannu? E-bostiwch mybible@biblesociety.org.uk
‘During the pandemic, I have been reading the Bible each day with my nephew over the phone. He lives on his own and is a key worker, so I knew this would be a challenging time for him. We started at the beginning, in Genesis, and now we are on Joshua....’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
‘I manage the Glo bookshop in Motherwell. It’s an independent Christian bookshop and part of a wider mission organisation. Before lockdown, bookshops had been struggling anyway. Because we own the building, we were insulated from some of the trial...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
‘I’m in my second year studying maths and physics at Durham. I came home at the end of the second term, and didn’t go back. We had to move pretty quickly to get me home. I’m going back in September, or early October, but my classes will mostly b...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
‘Pretty soon after lockdown, I wrote a song based on 2 Corinthians 1:3-4. It’s about comfort. I knew how scary and isolating it must be for everyone. I wanted to capture this situation, which was awful, still is awful, and say something positive. Th...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
‘My son Harry, who’s eight, has sensory difficulties. He spots things that you and I would never see. His world is very tiring. When other children are running and playing, he seeks a quiet corner. For him, in lockdown, being with his baby brother,...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
‘My wife has an auto-immune disease, Lupus, so when this all started, we knew she had to be so careful. I’d just come back from a business trip, and I had to self-isolate from her within the house for 12 days. I moved into the spare room. It was awf...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
Load more storiesLlwytho mwy o straeon
Want to share how the Bible has impacted your life? Email mybible@biblesociety.org.uk
Hoffech rannu sut mae’r Beibl wedi cael effaith ar eich bywyd? E-bostiwch mybible@biblesociety.org.uk