Reasons to believe in the power of the Bible
Rhesymau i gredu ym mhŵer y Beibl
‘My mother had drink problems and there was a lot of domestic violence. I had three brothers who were heroin addicts. One died. To me, it was normal. We were happy enough. I never believed in God. I thought the Bible was a book of made-up stories that you tell to children. I believed in aliens.
‘When I was pregnant with my second child, I found my niece hanging from the bannisters. Two months later, my Dad died. I really disbelieved in God then. I came close to killing myself. My partner had a really bad cocaine addiction. It was really difficult.
‘But in September 2018 his Gran asked him to go to church. He came home crying, really happy. I said, “Be careful with those people”. The first time I set foot in church I had the feeling that something was going on here. I asked myself, “Is this stuff from the Bible true?”
‘Smoking weed used to be my coping mechanism. I was reliant on it. Change didn’t happen overnight, but in the last year my life has completely changed, turned around.
‘The verse that has helped me is Proverbs 24.16, which says, “The godly may trip seven times, but they will get up again. But one disaster is enough to overthrow the wicked.” At the start, a couple of times I went back to smoking weed. After, I was regretful. But I kept getting up. God gives us the strength to keep going, keep trying. God forgives me. It’s been amazing.’
‘Roedd gan fy mam broblemau diod ac roedd llawer o drais yn y cartref. Roedd gen i dri brawd a oedd yn gaeth i heroin. Bu farw un. I mi, roedd hynny’n normal. Roeddem yn ddigon hapus. Ni chredais erioed yn Nuw. Roeddwn i'n meddwl bod y Beibl yn llyfr o straeon ffug i’w dweud wrth blant. Roeddwn i'n credu mewn bodau estron.
‘Pan oeddwn yn feichiog gyda fy ail blentyn, deuthum o hyd i fy nith yn hongian o'r banisteri. Dau fis yn ddiweddarach, bu farw fy Nhad. Roeddwn i wir yn gwrthod credu yn Nuw bryd hynny. Deuthum yn agos at ladd fy hun. Roedd fy mhartner yn ddifrifol gaeth i gocên. Roedd hi’n anodd iawn.
‘Ond ym mis Medi 2018 gofynnodd ei Nain iddo fynd i'r eglwys. Daeth adref yn crio, yn wirioneddol hapus. Dywedais, “Bydd yn ofalus gyda’r bobl hynny”. Y tro cyntaf i mi droedio yn yr eglwys cefais y teimlad bod rhywbeth yn mynd ymlaen yma. Gofynnais i mi fy hun, “A yw’r stwff yma o’r Beibl yn wir?”
‘Ysmygu cyffuriau oedd fy ffordd o ymdopi. Roeddwn i'n ddibynnol arno. Ni ddigwyddodd y newid dros nos, ond yn ystod y flwyddyn ddiwethaf mae fy mywyd wedi newid yn llwyr, wedi ei droi.
‘Yr adnod sydd wedi fy helpu yw Diarhebion 24.16, sy’n dweud, “Gelli faglu pobl dda dro ar ôl tro, ond byddan nhw'n codi ar eu traed; tra mae un anffawd yn ddigon i fwrw pobl ddrwg i lawr.” Ar y dechrau, es yn ôl cwpl o weithiau i ysmygu cyffuriau. Wedyn, roeddwn yn difaru. Ond daliais i godi. Mae Duw yn rhoi'r nerth inni ddal ati, dal i geisio. Mae Duw yn maddau i mi. Mae wedi bod yn anhygoel.’
Do you have a story to share? Email mybible@biblesociety.org.uk
Oes gennych chi stori i rannu? E-bostiwch mybible@biblesociety.org.uk
‘‘I was in my early 30s and had been approached by several people to become a minister. I thought, “Not me. You are joking.” I was working at the GPO. It seemed like a good reliable job. I had a wonderful free life, a good salary, I travelled an...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
‘‘I lived with someone for 11 years. It was 2004. I was going to ask him to marry me on Valentine’s Day. He said “no”. I thought he would say “yes”. We liked each other. He was a very gentle man. After that, I knew I didn’t love him enou...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
‘‘I was brought up in a Christian family but I turned my back on everything in my late teens. I succeeded academically, but I had a quite hard party lifestyle for quite a while. It caught up with me. There were periods of heavy drinking and periods ...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
‘‘I was 34 and divorced. I’d been in and out of relationships and I was getting tired of it. One evening I sat in my apartment and watched the sun go down and the shade come into the room. I thought, “This can’t be my life”. I grabbed the ca...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
‘'I became paralysed at the age of 26. Before that I had lived a typical life, gone to school, college then university. Everything was going well and my life was full of opportunity. Then I fell sick. I wasn’t eating too well. I was hospitalised wit...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
‘'When we married three years ago, the words from Ruth 1.16–17 were read at our wedding. They begin, "Wherever you go, I will go: wherever you live, I will live." We chose that because it's about faithfulness, about making a decision witho...’ Read story | Darllen y stori yn Gymraeg
Load more storiesLlwytho mwy o straeon
Want to share how the Bible has impacted your life? Email mybible@biblesociety.org.uk
Hoffech rannu sut mae’r Beibl wedi cael effaith ar eich bywyd? E-bostiwch mybible@biblesociety.org.uk